オフィシャルブログ

久しぶりの投稿です(0〇(令和)になって初めて)

このエントリーをはてなブックマークに追加
Bookmark this on Livedoor Clip
Bookmark this on Yahoo Bookmark
LINEで送る

投稿用チコちゃん
大昔の体験から思い出した比国語(タガログ語)です。
ウータン ナ ローブ (Utang na loob)    恩義を感じる
・ハンガン ブカス (Hanggang bukas) アスタマニアーナ 明日またね

会議の時間等の連絡を受けた時に、真の開催確認する単語
・Military time     時間通り
・Japanese time  略30分以内
・Philippines Time 1時間遅れてもno problem。
・Indian time       明日になる。
今和昔の話(単語)になっていれば、比国の交通機関は、ほぼほぼ時刻表通りに運行されている
と期待できる。(現状を聞いてみよう)

No Problemと書いていて何故か「ノブレス・オブリージュ」(仏: noblesse oblige )が頭に浮かび
Wikipediaで確認してみた。
【直訳すると「高貴さは(義務を)強制する」を意味し、
一般的に財産、権力、社会的地位の保持には義務が伴うことを指す】とあった。